英訳2/5

0
     

    (2)         On whether the Information Gathering Activities violate the plaintiffs’ freedom of religion under the Constitution (Article 20, Clause 1)

    A)          In light of the fact that the essence of the freedom of religion guaranteed under Article 20, Clause 1 of the Constitution is to preclude coercion by the State against sentiments and actions of believing in the existence of supernatural or superhuman beings and worshipping them in awe, it can be understood that prejudicial treatment in a legal or practical sense, or the existence of restrictive elements such as coercion, impediments or limitations, must be present in order to be able to say that one’s freedom of religion was violated by the State. The Information Gathering Activities in the manner of above (1)iii were ultimately voluntary information gathering activities, not in themselves subjecting individuals to prejudicial treatment by reason of religious convictions, or imposing coercion, impediments or limitations in a religious way.

    On this point, the plaintiffs allege to the effect that as the names of the plaintiffs’ membership organisations and mosque of attendance etc. were particularised on the Résumé-like Pages, and as the objective substance of the Information Gathering Activities was to conjecture and identify individuals’ faith, it thereby violated the freedom of religion. However, setting aside the fact that the State and public entities are banned from forcing individuals to profess their faith or demand proof of their faith, such as which religious organisation they are affiliated with, the information-gathering activities conducted to assess the plaintiffs’ comings and goings at mosques merely involved agents going to the mosques themselves and recording the plaintiffs’ access from plainly observable external acts. In light of this mode taken by the Information Gathering Activities, it in itself did not possess an effect of coercion etc. against religion, as explained earlier. Therefore, it cannot be said that such activities come under the prohibition in relation to religious liberties. As a premise of the above allegation, the plaintiffs argue that the very attempt of State apparatuses to covertly conjecture individuals’ faith is precluded in relation to the freedom of religion, but as explained below, the Information Gathering Activities were not conducted with the aim to conjecture individuals’ faith. Therefore, it must be said that the plaintiffs’ argument is unfounded.

    The plaintiffs further allege that the Information Gathering Activities run the risk of labeling Islam as a religion that is not tolerated by society, thereby greatly prejudicing those who practice it. It is true that some of the plaintiffs, because of the information leak, were forced to resign from their occupation, or suffered economic loss by reasons such as a dramatic drop in sales at the stores they manage (6, 9, 10, 13 and 16 of Exhibit A-34). However, as these disadvantages were not due to the Information Gathering Activities themselves but the information in question leaking through the Incident, violations or restrictions on religious liberties by the Information Gathering Activities cannot be recognised based on the above disadvantages.

    The plaintiffs further argue that it is understandable to hesitate from convening at the religious institutions in question under the circumstances of complete surveillance by the police, and that in reality, as seen in documents created by the police (51 of Exhibit A-1), the realisation that they were surveillance targets in the security measures etc. related to the Summit, which was implemented as a part of the surveillance of religious institutions, caused many Muslims to decline from attending mosques, with the effect of suppressing the prayers at the end of Ramadan, an important religious duty in Islam.

    However, the above police document indicated by the plaintiffs (51 of Exhibit A-1) merely reports that worshippers during the 2008 Ramadan period increased drastically in comparison to the previous year, and that the cause may be attributed to Muslims in Japan, who had pulled back because of increased security in Tokyo incidental to the series of security measures related to the Hokkaido Toya Lake Summit, newly participating in religious services, in relief that no acts of terrorism in the name of Islam occurred in Japan during the Summit period. It does not note that worshippers during the 2007 Ramadan period decreased due to police surveillance activities at religious institutions. Furthermore, the plaintiffs, at least in their arguments, have not articulated the degree to which they were aware of the Information Gathering Activities, particularly the Mosque Monitoring Activities. Moreover, their testimonies do not adequately support their cognisance of the Mosque Monitoring Activities. Plaintiffs 3, 5, 8, 11, 15 and 17 have testified that they saw police officers near the mosque they attended, with some testifying that they observed police officers entering the mosque. However, with the exception of one plaintiff who specified this as occurring after the Incident, the timing is unclear, and it cannot be determined whether they had noticed police officers before the Incident (24 (3), (5), (8), (11), (15), (17) of Exhibit A-3). While plaintiff 1 testifies of sensing on numerous occasions an atmosphere of surveillance at the S Institution, he has not testified to knowledge of the fact that the surveyors were police officers (34(1) of Exhibit A-1). What is more, none of these plaintiffs have testified of an actual chilling effect such as being effectively forced to cancel their participation in religious ceremonies at the mosques. As such, the plaintiffs’ above arguments cannot be accepted.

    B)           

    a)           The plaintiffs allege that the Metropolitan Police Department, by a comprehensive surveillance of mosques targeting important religious ceremonies such as Friday prayers and Ramadan, discouraged Muslims from religious activities and suppressed attendance at mosques, violating the purpose of the Religious Corporations Act Article 84, which reflects Article 20 of the Constitution, and amounting to oppression and interference against the freedom of religion. However, there are inadequate grounds to hold that the plaintiffs were discouraged from religious activities or that attendance at the mosques were suppressed due to the Mosque Monitoring Activities, as recognised in Part i above, so this argument by the plaintiffs cannot be accepted either.

    b)           It cannot be denied that the timing of some plaintiffs’ witnessing police officers around or inside the mosques they attend may have preceded the Incident. However, the plaintiffs are alleging to the effect that because the Metropolitan Police Department and the National Police Agency, under the name of counterterrorism, collected information exclusively on ordinary Muslims, the Information Gathering Activities were not a necessary gathering of information to prevent terrorist acts, instead amounting to oppression and interference against religious liberties. In view of the significance of the freedom of religion as one of the constitutionally guaranteed freedoms of spirit, the court will also rule on this point for confirmation.

    c)           The Data contains expressions at various points suggesting that it was created as a countermeasure against international terrorism, such as entry to the effect that the assessment of the current situation surrounding persons from Muslim countries and Muslims in Japan is promoted as “countermeasures against international terrorism (4 of Exhibit A-1), and according to the attached evidence as well as the pleadings in their entirety, the following facts can be found in relation to international terrorism.

                                                                                                              i.                In general, ‘terrorism’ refers to acts such as the killing and harming of humans with the aim to coerce states etc. to accept etc. the specific cause or claim that forms its basis, or to intimidate etc. society (Exhibit B-3), and as of 31 July 2012, 49 organisations including so-called radical Islamic groups such as Al Qaeda, Hezbollah, Jemaah Islamiyah, and Lashkar-e Taiba, were designated by the United States government as foreign terrorist organisations that threaten the security of the American people or American national security (defence, foreign relations or economic interests) (1 and 2 of Exhibit B-38, and the totality of the pleadings).

                                                                                                            ii.                The following incidents of international terrorism had occurred before November 2008, when the Information Gathering Activities took place, just to raise some major recent examples.   

    (i) On 11 September 2001, simultaneous multiple terrorist attacks took place when 4 passenger aircrafts for US domestic flights were hijacked by 19 young Arab men acting under the orders of radical Islamists, of which 2 crashed into the World Trade Center buildings in New York, USA and 1 into the Department of Defence headquarters in Washington DC, killing about 300 individuals including 24 Japanese nationals and wounding many, leading to the arrest of senior Al Qaeda members. Some of the perpetrators had been residing in the United States for over a year amongst the ordinary public.

    (ii) On 22 December 2001, a British national was apprehended on board an American Airlines flight (197 passengers and crew) from Paris to Miami, found in an attempt to detonate a bomb set inside a shoe. He was a convert to Islam born in London to a British mother and a Jamaican father, and had attended a London mosque in after converting. It was found that suspected perpetrators of the September 11thattacks had been attending the same mosque.

    (iii) On 12 October 2002, simultaneous multiple terrorist attacks happened at a bar and disco in Bali, Indonesia, killing 202 including 2 Japanese nationals, and wounding more than 300, including 14 Japanese. Jemaah Islamiyah members were arrested and 11 more were searched for as named suspects. Those who were arrested made statements such as: “I assisted in the manufacturing of bombs in order to kill as many Americans as possible”.

    (iv) On 12 May 2003, successive explosive terrorist attacks were carried out at 3 foreign compounds in Riyadh, Saudi Arabia by 15 perpetrators with automobile explosives, killing 34 including the perpetrators and wounding 194 including 3 Japanese nationals. The Saudi authorities had just exposed an Al-Qaeda arsenal, seized large amounts of weaponry and issued warrants for 19 suspects including perpetrators of the terrorist plot, 3 of which died implementing the attack.

    (v) On 20 November 2003, successive explosive terrorist attacks occurred at the British Consulate General and British bank HSBC in Istanbul, Turkey, in the form of suicide bombings that involved setting explosives in the bed of a truck, killing 30 including the British Consulate General and wounding about 450, with Al Qaeda and like organisations issuing a statement to the effect that they were jointly responsible.

    (iv) On 11 March 2004, 10 dynamite explosions happened almost simultaneously in a terrorist attack on a commuter train in Madrid, Spain, killing 191 and wounding about 1900, the victims belonging to 14 different nationalities. 3 organisations issued statements to the effect of “this is in retaliation for your actions in Iraq and Afghanistan” etc., and 7 detonation devices as well as a tape of verses from the Qur’an recorded in Arabic were seized from the van thought to have been used by the perpetrators.

    (iiv) On 9 September 2004, an automobile bomb attempted to drive into the Australian Embassy in Jakarta, Indonesia, killing 12 including 1 perpetrator, and wounding more than 180. The same day, an Arabic statement in the name of the East Asian Jemaah Islamiyah was posted on an Islamic website: “Australia joined the invading forces in the war in Iraq. This attack is retaliation against Australia, which is the greatest enemy of God and Islam,” etc. It referred to the attack and demanded the withdrawal of Australian forces from Iraq, to the effect of: “More harm will be inflicted if the demand is not met. The automobile bombs will never cease”.

    (viii) On 7 July 2005, simultaneous multiple terrorist attacks (hereinafter referred to as the ‘UK Simultaneous Multiple Terrorist Attacks’) were carried out in 3 locations on the Underground in central London and a moving bus, by 4 suicide bombers of British nationality with hand made explosives stuffed in backpacks, killing 56 including the perpetrators and wounding about 700. Al Qaeda etc. issued statements, and a British account indicated that 2 of the perpetrators had possibly been in contact with Al Qaeda, and that the motive for the attack was hostility against unfair treatment toward typical Muslims. The threat of homegrown terrorists and the necessity of understanding British nationals radicalised to the point of carrying out a suicide bombing were cited as lessons to be learned from the incident. ‘Homegrown terrorist’ refers to an individual who had led an ordinary life in a non-Muslim developed nation but radicalises by one influence or another, and engages in an act of international terrorism in their country of residence or aimed at interests of a country targeted by radical Islamists, and is recently the focus of attention in many countries due to incidents such as this one.

     On 1 October 2005, successive terrorist attacks occurred at 3 restaurants in busy downtown etc. areas full of Western and other tourists in Bali, Indonesia, killing 23 including 3 perpetrators and 1 Japanese national, and wounding 146.

     On 11 July 2006, a series of multiple terrorist attacks were carried out by setting bombs on 7 crowded trains during rush hour in Mumbai, India, killing 186 and wounding 890. The Mumbai police announced that the Islamic terrorist organisation Lashkar-e Taiba, with the assistance of the Students Islamic Movement of India, was responsible.

     

    In addition to the above, terrorist attacks using explosives have been carried out by radical Islamists in Argentina, the Philippines, Russia, Morocco etc. Incidents of terrorist attacks using nuclear, biological and chemical substances (NBC terrorism) have taken place as well: in 2001, anthrax attacks happened in the United States; in 2002, an American member of Al Qaeda was found to have been plotting an attack on the United States using a ‘dirty bomb’ that spreads radioactive substances; in 2003, a radical Islamist group in London was found to have possessed substances related to the highly virulent ricin; and in February 2004, ricin was discovered in a Senate Office Building in Washington DC (Exhibits B-10, (1) and (2) of B-14, B-15, B-34-36, (1) and (2) of B-37, (1) and (2) of B-41).

                                                                                                          iii.                Japan is an ally of the United States, and carry many US related facilities that radical Islamists have made terrorist targets. (i) On 6 May 2004, Osama bin Laden’s audio statement on an Islamic website said, “The US military has promised handsome rewards to those who kill Mujahedeen. We too, offer the following return to those who kill Americans, allies, UN staff etc.”, and “500 grams of gold (roughly 700,000 yen) for allies like Japan and Italy”; (ii) On 1 October of the same year, an audio statement of (Al-Qaeda leader) Zawahiri on Al Jazeera said, “We must not silently wait to be invaded by military forces of the US, UK etc. We should wage resistance right away. The interests of the US, UK, Australia, France, Poland, Norway, Korea and Japan are everywhere. These countries are involved in the occupation of Afghanistan, Iraq and Chechnya, and support the existence of Israel’; (iii) On 22 April 2008, Zawahiri’s video statement on a Islamic website answered a question from the Associated Press on whether Japan is still an Al-Qaeda target in the following terms: “Japan insists it is cooperating with the West in their activities in Iraq, but are they not also participating in the military crusade against Muslims”, and “Japan has become an ally of the US, which has occupied and plundered our land; and which has attacked Japan with conventional and nuclear weapons” (Exhibits B-16, 36 and 39).

    Furthermore, in December 2003, the French national Lionel Dumont, an internationally wanted senior member of an Al-Qaeda related organisation, was arrested in Germany, which led to the revelation that he had illegally entered Japan with a counterfeit passport in July 2002 and was hiding in Niigata City. During his stay in Japan, he was known as a serious Frenchman who worked steadily and silently, but suspicions had arisen that he was fulfilling the role of an intermediary linking terrorist organisations in Europe and Southeast Asia, keeping in frequent touch with members of Islamic terrorist organisations headquartered in the UK and France, and visiting Malaysia, where there is a branch of the radical Islamist group Jemaah Islamiyah. It became clear that another member of a radical Islamic organisation had been temporarily staying in Japan by residing with Dumont, as well as the fact that he was a devout Muslim, never failing to pray five times a day and frequenting mosques at Niigata East Port and Isesaki city in Gunma prefecture. It was found that the account he opened under a false name at the Japan Post Bank had received a few dozen transfers of several thousand to one million yen, and he is suspected to have been raising finances for terrorism and procuring supporters during his time in Japan (Exhibits B-36, C-9).  

    What is more, in March 2007, it was confirmed that Khalid Sheikh Mohammed, a senior Al Qaeda official in US custody, made a statement that he had been involved in plots, among others, to destroy the American Embassy in Japan. He made a statement to the effect that he had pledged allegiance etc. to Osama bin Laden in order to carry out a Jihad, and served as operations commander to plot, prepare and execute the September 11th attacks, as well as military commander for worldwide operations, directly undertaking the administration and direction of the biological weaponry manufacturing department and management of the ‘dirty bomb’ operations in the US (Exhibit B-19, (1) and (2) of B-37).

                                                                                                           iv.                Not only do mosques have a religious function of providing for confessions and prayers at the core of Islamic religious activities, but they are also a place for teachings― of instruction on the meaning of the Qur’an, the central religious text, and theHadith― as well as a space of social interaction for Muslims to relax, eat, discourse and enforce communal bonds (from the pleadings in their entirety).

    At the same time, the existence of ‘home-grown terrorists’ has recently caught the attention of many countries as found above in ii (viii), indicating that exposure to radical ideas and recruitment etc. from radical Islamic groups in prisons or religious institutions possibly contribute to the process of radicalisation. In reality, the perpetrators of the UK Simultaneous Multiple Terrorist Attacks became close to each other through youth activities at mosques etc., and although the crucial factor in their radicalisation is unclear, the possibility has been indicated that they attended lectures, watched videos, and had the opportunity to read literature on radical ideas at local mosques etc. In addition, from 2 June 2006 to the 3rd of that month, the Canadian police arrested 17 individuals and seized 3 tonnes of ammonium nitrate related to, among others, suspected terrorist plots targeting the Canadian Security Intelligence Service headquarters, Canadian Association of Broadcasters, bases of the Canadian Forces, the Toronto Stock Exchange, and the Canadian Federal Parliament Building etc., and including the assassination of the Canadian prime minister. Of the suspects etc., who were all male Canadian residents, six attended the same mosque, engaging in prayers, sporting activities and discussions on Islam with an individual who held a leadership role at said mosque (the eldest of the suspect group), expressing dissatisfaction at the deployment of the Canadian Forces to Afghanistan, and receiving sermons on radical content, which point to the possibility that these were factors in their radicalisation, and the other three had reportedly been attending the same mosque as an Al Qaeda financial supporter in the 1990s (Exhibit C-10 (1)).

    It has also been discovered that radical Muslim leaders have engaged in recruitment efforts for suicide bombers at London mosques (Exhibit C-10 (2)).

    d)           According to the facts found above in (c), numerous cases of international terrorism had occurred before around 1 January 2008, when the Information Gathering Activities took place, and the substance of the cases demonstrate that foreign terrorist organisations designated by the US government, particularly radical Islamist groups, are responsible for a high percentage of them. As for the tactics, explosives and chemical substances etc. are used to affect an extremely large number of ordinary citizens regardless of nationality, with fatalities and the wounded reaching up to several hundred to the thousands per incident. In terms of their backgrounds, it can be said that factors such as retaliation for the Iraq War etc. or hostility toward the unfair treatment of Muslims have played a part. Moreover, these incidents of international terrorism have taken place in various regions and countries, extending to Southeast Asia, which is geographically close to Japan.

    Further, Japan has been identified by multiple leaders of radical Islamic organisations as a target that is a US ally, participant in the occupation of Iraq etc., and supporter of the existence of the Israeli state. Given the revelation that a senior member of a radical Islamic organisation had been staying in the country without authorisation, and the statement by a senior member of a radical Islamic organisation to the effect that he was involved in a plot to destroy the American Embassy in Japan etc., it can be said that there had been a sufficient danger of an act of international terrorism being carried out in Japan by radical Islamist groups, with even the possibility of several hundred to thousands of civilian deaths.

    Even more, considering that the terrorist incidents found in above (c) ii had all been carried out with the involvement of multiple individuals, preparing explosives etc. in advance, and targeting crowded areas with simultaneous or successive blasts, and particularly that several of the September 11thattackers had been residing in the US for over a year amongst the general public until execution of the terrorist plot, it is clear that these attacks were put into action by multiple terrorists, covertly and with a substantial preparatory period, deliberately concealing themselves within society, and pretending to lead ordinary everyday lives, all the while plotting their operation secretly and meticulously. Yet the reality is that terrorist incidents are frequently occurring around the world. Adding to this the fact that recently, there are indications of ‘home-grown terrorists’ undergoing transformation through contact with radical groups over the Internet or at prisons and religious institutions (above (c) ii(viii), iv), it should be said that it is not an easy task to prevent in advance acts of international terrorism by obtaining information about terrorist incidents before the fact, or detecting terrorists hiding amongst the general public.

    Finally, as in the above (iv), for Muslims mosques have a significance not only in a religious sense but also as a space for communal interaction, and there are indications that recruitment etc. by radical Muslims at religious institutions is one of the possibilities contributing to the process of radicalisation, and in reality, it is suggested that the perpetrators of terrorist incidents in the UK and Canada were recruited while attending mosques. Therefore, the early detection, for the prevention of international terrorism, of terrorists under the guise of ordinary citizens, necessitates an assessment of how Muslims constitute and run their communities. And it follows that there is no other way to discern whether one is a peaceful Muslim or a terrorist belonging to a radical Islamic group other than to make presumptions from various circumstances observable from external manifestations such as their participation, if any, in religious ceremonies or educational activities, and the position they hold in the religious community, which requires the monitoring― continuously to a certain degree― of the state of their activities, through approaching or in some cases entering mosques.

                                                                                                             v.                Thus, given the real risks of international terrorist attacks taking place in Japan, the seriousness of the damage once such an act of international terrorism happens, and the complications in early detection and prevention due to its covert nature, assessing the current circumstances of mosque attendees through the Mosque Monitoring Activities and other Information Gathering Activities should be regarded as necessary activities for the police, whose duty is to maintain public safety and order, including the deterrence of crime, to prevent the occurrence of international terrorism.

    Lastly, adding to this a consideration of the courses that past incidents of international terrorism have taken, the fact that the Information Gathering Activities primarily target Muslims and that the collected information encompass matters with a religious aspect, namely, comings and goings at mosques, does not take issue with the content of followers’ religious faith in Islam in and out of itself, but is instead due to the objective of preventing harm to the general public by detecting and guarding against international terrorism by radical Muslims, by directing attention to the historic realities such as that radical Islamists, an extremely small subset of Muslims, have perpetrated acts of international terrorism, and that recruitment etc. has been conducted at religious institutions by radical Islamic groups, and not with the intention of meddling in the spiritual and religious aspects of Muslims.

    The Mosque Monitoring Activities, as elaborated above, merely recorded external acts― the plaintiffs’ comings and goings at mosques― through personal visits by agents, and as explained in above (1)C, there were no acts amounting to coercion regarding the said records, and moreover, effects on the freedom of religion, if any, did nothing more than invite a sense of repulsion toward the presence of police officers in and around the mosques.

    To summarise, the Information Gathering Activities, even if they partially affected some of the plaintiffs’ religious activities, were necessary and inevitable measures for the prevention of international terrorism, and did not violate Article 20 of the Constitution or its derivative, Article 84 of the Religious Corporations Act.


    国家賠償訴訟一審判決【英訳版】1/5

    0
       弁護団では、本件の重要性に鑑み、一審判決の主要部分を英訳いたしました。
      訳者の許諾を得て、以下に公開いたします。

       Provisional Translation by Reiko Okazaki (23 April 2014)

      A and others v. Japan and Tokyo metropolitan government

       

      Country of jurisdiction:   Japan

      Court:                  Tokyo District Court

      Division:                Civil 41st Division

      Judge:                  Masamitsu Shiseki (Presiding Judge)

                               Soichiro Shindo

                               Humiyasu Miyasaki

      Date of Judgment:       15 January 2014

      Case Number:           Heisei 23 (2011) Wa (Civil Case) No.15750, Heisei 23 (2011) Wa (Civil Case) No.32072 and Heisei 24 (2012) Wa (Civil Case) No.3266

       

      Judgement

       

      Main Text

       

      1.           The defendant Tokyo metropolitan government shall pay to each plaintiff, with the exception of plaintiff 4, money in the amount of 5.5 million yen as well as money accruing therefrom at an annual interest rate of 5% during a period starting from 26 July 2011 up to a date when the payment will be completed.

      2.           The defendant Tokyo metropolitan government shall pay to plaintiff 4 money in the amount of 2.2 million yen as well as money accruing therefrom at an annual interest rate of 5% during a period starting from 26 July 2011 up to a date when the payment will be completed.

      3.           The plaintiffs’ other claims against the defendant Tokyo metropolitan government, as well as their claim against the defendant Japanese government, are dismissed.  

      4.           The defendant Tokyo metropolitan government shall pay half of the plaintiffs’ court costs and half of the defendant Tokyo metropolitan government’s court costs, and the plaintiffs shall pay the remainder of the court costs incurred by the plaintiffs and the defendant Tokyo metropolitan government, as well as the defendant Japanese government’s court costs.

      5.           Only the preceding paragraphs 1 and 2 can be provisionally executed in the present judgment.

       

      Facts and Reasons

       

      I.            Claims

      The defendants shall jointly pay to each plaintiff 11 million yen as well as money accruing therefrom at an annual interest rate of 5% during a period starting from 26 July 2011 up to a date when the payment will be completed.

       

      II.          Outline of the Facts

      1.           In this case, the plaintiffs, who are Muslims, submitted that The Metropolitan Police Department (MPD), as well as the National Police Agency (NPA) and the National Public Safety Commission (NPSC): (i)encroached upon the plaintiffs’ constitutional rights including the freedom of religion through the surveillance of mosques etc., as well as collecting, storing and using personal information in a manner that violates the Protection of Personal Information Held by Administrative Agencies Act (hereinafter referred to as the ‘Protection Act’) as well as the Tokyo Metropolitan Ordinance for the Protection of Personal Information (hereinafter referred to as the ‘Protection Ordinance’); and (ii) subsequently, by breaching their duty of care etc. in information management, allowed the personal information to leak onto the Internet, and furthermore failed to take appropriate measures to mitigate the damage; both of which are illegal for the purposes of the State Compensation Act. The plaintiffs claimed damages of 11 million yen each, as well as money accruing therefrom at an annual interest rate of 5% during a period starting from 26 July 2011, the day after service, up to a date when the payment will be completed, against the defendant Tokyo metropolitan government, the entity liable for the Metropolitan Police Department, as well as the defendant Japanese government, the entity liable for the National Police Agency and the National Public Safety Commission.

       

      2.           Undisputed Facts (facts that are not in dispute between the parties, or readily follow the attached evidence or the pleadings in their entirety)

      (1)         The plaintiffs

                 〈abbreviation〉 


      (2)         Occurrence of the Leak Incident

      On or around 28 October 2010, 114 articles of data (1 through 114 in Exhibit A-1, hereinafter referred to as ‘the Data’) were posted on the Internet through the file exchange software Winny (Exhibits A-2 and A-3. Hereinafter this incident is referred to as the ‘the Leak Incident’.) As of 25 November 2010, the Data had been downloaded onto more than 10,000 computers in over 20 countries and regions (Exhibit A-5).

      (3)         Summary of the Plaintiffs’ Descriptions in the Data

      In addition to numerous data regarding countermeasures against international terrorism, including a document marked “Outline for Reinforcing Reality Assessments” dated 10 September 2007, the Data contained A4- sized pages resembling résumés (hereinafter referred to as the ‘Résumé-like Page’) with the nationality, birthplace, name, gender, date of birth (age), current address, place of employment and vehicle for each of the plaintiffs (with the exception of plaintiffs 1, 4, 13 and 17) and others. It also included information such as their date of entry, passport number and issue date, residence status, address at home country, duration of residence, registry date, municipality of residence and registration number (only the passport number, issue date and duration of residence for plaintiff 2) listed under the heading “Entry and Residence Related”; their history regarding residence address, schooling and employment in Japan under “History of Addresses, Schooling and Employment”; as well as e.g. height, build, and the presence or absence of hair, beard, or eyeglasses under “Physical Characteristics”; names, dates of birth, employers and addresses of family members, except for one individual outside this suit, under “Familial Relationships and Acquaintances”; and for some, the type, date obtained and number for their licenses under “Licenses’; date of arrest, offence, station of arrest and outcome under “Criminal Information”; as well as sections titled “Suspicions”, “Response Status and Policy”, “Affiliated Organisations”, “Status, Positions and Roles etc.”, “Mosque Access”, “Visited and Frequented Locations”, “Summary of Behavioural Patterns”, of which “Suspicions” and “Response and Policy” were recorded for all individuals, but other sections recorded for only some individuals, and with a profile picture attached (11(1) and (20), 1 (12) of Exhibit A-1).

      Plaintiff 1’s name, date of birth, employer and address was noted as the husband of plaintiff 2 under the “Familial Relationships and Acquaintances” section of the latter’s Résumé-like Page, and plaintiff 4’s name, date of birth and address was entered as the wife of plaintiff 3 under the same section of plaintiff 3’s Résumé-like Page (11(5) and (14) of Exhibit A-1).

      Although a Résumé-like Page for plaintiff 17 does not exist in the Data, the plaintiff’s nationality, name, date of birth, passport number, residence status, employer and its address, place of birth, address at home country, address in Japan, mobile and home telephone numbers, family, entry and departure history in Japan and accessed mosques were recorded as “1 Particulars of Identity”, together with a specific and detailed account of exchanges and friendship with a particular Muslim individual under “2 Information on Suspicions” (the document with the headings “1 Particulars of Identity” and “2 Information on Suspicions” is hereinafter referred to as the ‘Identity and Suspicions Page’).

      Furthermore, although the Data did not include a Résumé-like Page or Identity and Suspicions Page for plaintiff 13, the surname of Plaintiff 13 appears under the “Suspicions” section on the Résumé-like Pages of plaintiffs 2, 3, 5, 7, 9, 11, 14 and 15 (11(3)-(5), (10), (11), (14), (15), (19) of Exhibit A-1) as well as under the heading “2 Information on Suspicions” in plaintiff 17’s Identity and Suspicions Page (the plaintiffs’ personal information contained in the Data are hereinafter referred to as the ‘Personal Data’).

      (4)         Investigation of the Leak Incident

      On 29 October 2010, the National Police Agency and the Metropolitan Police Department recognised the Leak Incident and commenced investigations.

      The National Police Agency compiled interim findings etc. in December of that year, publishing a document titled “Regarding Interim Findings Etc. on the Case of Data about Countermeasures against International Terrorism Posted on the Internet” (Exhibit A-2), and on the 24th of that month the Metropolitan Police Department published a document titled “Regarding the Case of Data about Countermeasures against International Terrorism Posted on the Internet” (Exhibit A-3), comprising a summary of investigations thus far, etc. Each document mentions an acknowledgement of the fact that the Data contains information with a high probability of having been handled by a member of the police force, but does not disclose specifics of how the Data was removed.

      Despite continued investigation by the police regarding the circumstances surrounding the posting of the Data, the details have not been revealed to this day (facts in the public knowledge).

       

      3.           Issues and Arguments from the Parties

      (translation omitted)

       

      III  Judgment of this Court

      (1)         On Issue 1

      (1)         Regarding the Manner of Collection etc. of the Data

      A)          Taking into consideration (4) of the Undisputed Facts, the evidence (1 through 114, 2, 3 and 6 (1) of Exhibit A-1), and the pleadings in their entirety, it can be found that each of the documents that were the bases of the Data was in the possession of the Third Foreign Affairs Division [of the MPD].

      B)          Taking into consideration the Undisputed Facts, attached evidence and the pleadings in their entirety, the following facts can be found as the specific content of the Data.

      a)           A Résumé-like Page was created for the plaintiffs with the exception of A-C and 17 , listing the items in (3) of the Undisputed Facts, including personal information on each of the plaintiffs including “Comings and Goings at Mosques” (save for plaintiff 12, whose comings and goings at mosques were not observed). As for the specific content of  “Comings and Goings at Mosques”, most individuals only had the name of the mosque they attend recorded, but it is stated that plaintiff 2 “instructs women and children in recitation of the Qur’an at Mosque D”; plaintiff E “participated in Friday prayers at Mosque F”; and plaintiff G “partook in Friday prayers and Saturday Arabic lessons at Mosque H, respectively, and these 3 plaintiffs are noted as taking part in religious ceremonies or instructional activities (11(2)-(5), (9)-(11), (14), (15), (18)-(20), and 1(12) of Exhibit A-1).

      Notice has also been taken of many of the above plaintiffs regarding friendly relations etc. with a particular Muslim, in the “Suspicions” section of their Résumé-like Pages.

      b)           Regarding Plaintiff 17, although no Résumé-like Page exists in the Data, an Identity and Suspicions Page was created as per the Undisputed Facts (3). “J” is noted under the sub-heading “Mosque Accessed” in the “1 Particulars of Identity”.

      While Identity and Suspicions Pages were created not only for plaintiff 17 but also all plaintiffs other than 1, 4, 13 and 16, entries under its sub-heading “Mosque Accessed” did not differ significantly from entries under “Comings and Goings at Mosques” on the Résumé-like Pages. The “Information on Suspicions” section, in contrast, contains content that specifies and details the information under the “Suspicions” section on the Résumé-like Page. For example, regarding plaintiff 2, as well as the fact that she herself instructs women and children on recitation of the Qur’an, it is noted that plaintiff 1, her husband, holds a lecturer-like position at the mosque, is highly reputable as a Islamic lecturer, and consistently participates in workshops, special prayers, sermons etc., passionately engaging in missionary activities as a couple (15-18, 20, 21, 24-26, 29-31 of Exhibit A-1).

      c)           The fact that plaintiff 13’s surname appears in the “Suspicions” section of the Résumé-like Page for plaintiffs 2, 3, 5, 7, 9, 11, 14 and 15, as well as under the “2 Information on Suspicions” sub-section of plaintiff 17’s Identity and Suspicions Page, is as stated in (3) of the Undisputed Facts. Of those, in the “Suspicions” section for plaintiffs 2, 3, 5, 9, 11, 14 and 15, it is noted to the effect that they are or were acquaintances of plaintiff 13. In addition, on the Identity and Suspicions Page (19 of Exhibit A-1) of a Muslim individual outside this lawsuit, it is recorded as a result of direct questioning that said individual was asked by plaintiff 13 to deliver some cash, possibly terrorism funds, that was collected by the said plaintiff and sent it to another Muslim individual by hiding it inside an electric rice cooker; as well as the plaintiff’s statement that despite Jihad obligations being waived due to heart complications, “I would go too, if needed”; as well as the name of plaintiff 13’s wife and prefecture of residence.

      d)           That plaintiff 1 is plaintiff 2’s, and plaintiff 4 is plaintiff 3’s respective spouse, and that their names, dates of birth and such were recorded in the “Familial Relationships and Acquaintances” section of plaintiffs 2 and 3’s Résumé-like Pages, is as stated in (3) of the Undisputed Facts. Also, plaintiff 1, as per above (b), was noted for his passionate missionary activities with his spouse in the Identity and Suspicions Page of plaintiff 2.

      e)           Further, considering the fact that the Résumé-like Pages created on the plaintiffs in above (a), (with the exception of plaintiff 16), (11(2)-(5), (9)-(11), (14), (15), (18)-(20) of Exhibit A-1), display a document date of 7 November 2008, and the Résumé-like Page created on plaintiff 16 (12 of Exhibit A-1) displays a document date of 2 October of the same year, and assuming that the Identity and Suspicions Pages, which are included in the Data just like the above Résumé-like Pages and share commonalities in their headings, were created around the same time, it can be found that the information in both the Résumé-like Pages and the Identity and Suspicions Pages were collected before November 2008, approximately.

      C)          Next to be considered are the circumstances of how each of the above information was obtained.

      a)           According to evidence (8 and 50 through 53 of Exhibit A-1) and the pleadings in their entirety, the Metropolitan Police Department was engaging in efforts to assess the state of Islamic communities at the risk of exploitation as terrorist infrastructure by November 2005 at the latest, said efforts being undertaken at locations such as the Iranian Association, Arabic Islamic Institute, Tokyo Camii, Shin-Okubo Mosque, Otsuka Mosque, and Ikebukuro Mosque. The Metropolitan Police Department, in order to prevent international terrorism accompanying the Hokkaido Lake Toya Summit held from 7 July 2008 to the 9th of that month, had, since 23 June of that year, organised a “Mosque Squad” of 43 agents with the mission of “detecting suspicious activities of mosque attendants”, designated K, L, M, N, O, P, Q and R mosques as “Mosques for Inspection”, and for each of those mosques, stationed ground staff and behaviour-monitoring personnel from roughly 8:30 am, until the end of evening prayers at 7:30 pm, with the objective of detecting and observing new arrivals and suspicious individuals at the mosques. Of the plaintiffs on whom Résumé-like Pages were created (all plaintiffs with the exception of plaintiffs 1, 4, 13 and 17), their Résumé-like Pages, except for plaintiff 12, noted the name of the mosque they frequented as well as participation, if any, in religious ceremonies or instructional activities under “Comings and Goings at Mosques”, as found in the above B (a); and the Identity and Suspicious Page created for plaintiff 17 listed Mosque J as “Mosque of Attendance” as found in the above B (b). In light of these facts, it can be assumed that for the plaintiffs, with the exception of plaintiff 12, information regarding their comings and goings at mosques and participation in religious ceremonies or instructional activities were collected by agents directly engaging in assessment activities (the monitoring of the plaintiffs regarding matters such as mosque access are hereinafter referred to as ‘Mosque Monitoring Activities’).   

      Furthermore, the Metropolitan Police Department had been engaging in the collection of terrorism-related information etc. in cooperation with relevant agencies and businesses etc. (Exhibit C-1), and as it has been found that some of the plaintiffs had themselves been directly contacted or searched etc. (1, 2, 5, 7-9, 11, 13, 17 of Exhibit C-34), it can be assumed that the remainder of the information had been gathered through their receipt from relevant agencies such as the Immigration Bureau under the Ministry of Justice etc., or contacting and searching the plaintiffs as above.

      b)           Incidentally, the plaintiffs allege that the Metropolitan Police Department and the National Police Agency had, as of 31 May 2008, assessed and digitalised the personal information of “roughly 12,677 individuals” equalling “roughly 89% of the 14,254 foreign nationals from Muslim countries registered in Tokyo”, and later, by the Hokkaido Toya Lake Summit convened July of that year, had “profiled roughly 72,000 individuals from OIC (Organisation of the Islamic Conference) countries (assessment rate of 98%)”, assessed the attendance of 3639 individuals by continuous surveillance at mosques, and conducted Information Gathering Activities regarding the names, locations, and financial situation etc. of Islamic-related organisations etc. However, in this lawsuit, the issue is simply whether or not the plaintiffs suffered damage through the illegal exertion of public authority carried out against them, so whatever information-gathering activities that may have been conducted in relation to Muslims and Islamic-related organisations other than the plaintiffs cannot be said to influence the judgment in this case.

      In addition, the plaintiffs allege to the effect that the Metropolitan Police Department (i)established a relationship with 4 major automobile rental dealerships headquartered in Tokyo whereby they could receive user information without a referral document and had that information submitted; (ii)had hotels reinforce their retention of foreign passport photocopies; (iii)acquired the history of paycheck deposits for staff working at the Iranian embassy, from Tokyo Mitsubishi Bank (currently Mitsubishi Tokyo UFJ Bank); and (iv)obtained a roster of foreign students from the administrators at the Tokyo University of Agriculture and Technology as well the University of Electro-Communications, assessed the personal information of students from Muslim countries, and collected information on Muslims and Islamic-related organisations etc. However, there is inadequate evidence to find that the plaintiffs in this case had their information acquired by the Metropolitan Police Department through such methods.

      c)           Accordingly, it is fair to observe that the Data, by and large, was gathered in the manner of above (a).

      D)          On this point, the defendant Tokyo metropolitan government argues to the effect that the cause of action against said defendant is not identified with sufficient specificity, as the plaintiffs have not made individual and concrete arguments on the question of what measures and methods the Metropolitan Police Department officers employed in collecting particular personal information of the plaintiffs, instead alleging unconstitutionality in the relationship between the nationwide police forces, including the Metropolitan Police Department, and all Muslims including the plaintiffs. The defendant Japanese government also argues to the effect that the plaintiffs’ allegations are unfounded as it is unclear what breach of official duty they are alleging. Although it is true that the plaintiffs’ allegations regarding the Information Gathering Activities contain sections that question the relationship vis-a-vis all Muslims including the plaintiffs, by redrawing this in terms of a relationship with the plaintiffs, it can be understood that they are arguing facts including the facts found and held in above (c). Considering that it is an undeniable fact that the plaintiffs’ personal information was collected by police officers in one way or another, and that it may well impose hardship upon the plaintiffs to require precise identification of the measures and methods through which personal information of each individual plaintiff was gathered, the above degree adequately identifies the cause of action. Therefore, the defendants’ foregoing arguments cannot be accepted.




      国家賠償請求事件 一審判決要旨

      0
        以下は、本日言い渡された国家賠償請求事件の一審判決についての、裁判所作成の判決要旨です。

         【注】これは判決ではありません。

        平成26年1月15日午後3時判決 言渡 615号法廷
        平成23年(ワ)第15750号,平成23年(ワ)第32072号,平成24年(ワ)第3266号 公安テロ情報流出被害国家賠償請求事件
        口頭弁論終結日・平成25年9月11日
        裁判長裁判官始関正光,裁判官進藤壮一郎,裁判官宮崎文康
        原告 原告1ほか16名,被告国,東京都

        本判決の要旨

        第1 主文

        1 被告東京都は,原告ら(原告4を除く。)に対し,それぞれ550万円及びこれに対する平成23年7月26日から支払済みまで年5分の割合による金員を支払え。
        2 被告東京都は,原告4に対し,220万円及びこれに対する平成23年7月26日から支払済みまで年5分の割合による金員を支払え。
        3 原告らの被告東京都に対するその余の請求及び被告国に対する請求をいずれも棄却する。
        4 訴訟費用の負担(略)
        5 この判決は,第1項及び第2項に限り,仮に執行することができる。

        第2 事案の要旨

        本件は,イスラム教徒である原告らが,警視庁,警察庁及び国家公安委員会が,.皀好の監視など,原告らの信教の自由等の憲法上の人権を侵害し,また,いわゆる行政機関個人情報保護法や東京都個人情報保護条例に違反する態様で個人情報を収集・保管・利用したこと,△修慮紂ぞ霾鶸浜上の注意義務違反等によりインターネット上に個人情報を流出させた(本件流出事件)上,適切な損害拡大防止措置を執らなかったことが,それぞれ国家賠償法上違法であると主張し,警視庁の責任主体である被告東京都並びに警察庁及び国家公安委員会の責任主体である被告国に対して,国家賠償法1条1項等に基づき,それぞれ1100万円の損害賠償及びこれに対する訴状送達日の翌日である平成23年7月26日から支払済みまで民法所定の年5分の割合による遅延損害金の支払を求める事案である。

        本件の争点は,警視庁及び警察庁による個人情報の収集・保管・利用についての国家賠償法上の違法性の有無(争点1),本件流出事件についての国家賠償法上の違法性の有無(争点2),原告らの損害(争点3),国家賠償法6条の有効性及び原告らの国籍国における相互保証の有無(争点4)である。

        第3 当裁判所の判断の要旨

        1 争点1について

        (1)本件において流出したデータ(本件データ)は,警察が作成したもので,警視庁公安部外事第三課が保有していたものであると認められる。

        本件データには原告らの個人情報が含まれており,原告らには,本件データ中の履歴書様書面等において,所属するモスクの名称が記載されている者,「容疑」欄に,特定のイスラム教徒との交友関係等について記載されている者が多数存在する。中には,宗教的儀式又は教育活動への参加の有無・程度について記載されている者も存在する。

        ほとんどの原告らについては,捜査員が直接に把握活動をすることによって,モスクへの出入状況や宗教的儀式又は教育活動への参加の有無についての情報が収集され(本件モスク把握活動),また,その余の情報は,法務省入国管理局等の関係機関等から提供を受け,又は原告らに対して接触や捜索等を行う過程で収集されたものであると認められる。

        (2) 国家によって信教の自由が侵害されたといい得るためには,国家による信教を理由とする法的又は事実上の不利益な取扱い又は強制・禁止・制限といった強制の要素が存在することが必要であると解されるところ,本件の情報収集活動は,それ自体が原告らに対して信教を理由とする不利益な取扱いを強いたり,宗教的に何らかの強制・禁止・制限を加えたりするものではない。

        日本国内において国際テロが発生する危険が十分に存在するという状況、ひとたび国際テロが発生した場合の被害の重大さ,その秘匿性に伴う早期発見ひいては発生防止の困難さに照らせば,本件モスク把握活動を含む本件の情報収集活動によってモスクに通う者の実態を把握することは,警察法2条1項により犯罪の予防をはじめとする公共の安全と秩序の維持を責務とされている警察にとって,国際テロの発生を未然に防止するために必要な活動であるというべきである。また,本件の情報収集活動が,主としてイスラム教徒を対象とし,収集情報の中にモスクの出入状況という宗教的側面にわたる事柄が含まれていることは,イスラム教における信仰内容それ自体の当否を問題視していることに由来するものではなく,イスラム教徒のうちのごく一部に存在するイスラム過激派によって国際テロが行われてきたことや,宗教施設においてイスラム過激派による勧誘等が行われたことがあったことといった歴史的事実に着眼して,イスラム過激派による国際テロを事前に察知してこれを未然に防ぐことにより,一般市民に被害が発生することを防止するという目的によるものであり,イスラム教徒の精神的・宗教的側面に容かいする意図によるものではないと認められる。他方,本件モスク把握活動は,捜査員が自らモスクへ赴いて,原告らのモスクへの出入状況という外部から容易に認識することができる外形的行為を記録したにとどまり,当該記録に当たり,強制にわたるような行為がされていない。

        これらを総合すると,本件の情報収集活動は,国際テロの防止のために必要やむを得ない措置であり,憲法20条やこれを受けた宗教法人法84条に違反するものではない。

        (3) 警察は,実態把握の対象とするか否かを,少なくとも第一次的にはイスラム教徒であるか否かという点に着目して決していると認められ,この点で信教に着目した取扱いの区別をしていたこと自体は否めないが,情報収集活動の目的,その必要性,これによる原告らの信教の自由に対する影響に照らすと,信教に着目した取扱いの区別という憲法14条1項後段の列挙事由にわたる区別であることや,精神的自由の一つである信教の自由の重要性を考慮しても,その取扱いの区別は,合理的な根拠を有するものであり,同条1項に違反するものではない。

        本件の情報収集活動自体は,国家が差別的メッセージを発するものということはできず,原告らの国家から差別的に取り扱われない権利ないし法的利益を侵害したともいえない。

        (4) 警察には,国際テロ防止のための情報収集活動の一環として,モスクに出入りする各人について,その信仰活動を含む様々な社会的活動の状況を広汎かつ詳細に収集して分析することが求められ,他方で,本件モスク把握活動によって把握される原告らの行動が,第三者に認識されることが全く予定されていないものというわけではないことなどに照らすと,本件の情報収集活動によって収集された原告らの情報が社会生活の中で本人の承諾なくして開示されることが通常予定されていないものであることを踏まえても,本件の情報収集活動は国際テロの防止の観点から必要やむを得ない活動であって,憲法13条に違反するものではない。

        また,適法な活動により得られた情報を警察が保有して分析等に利用することができることは当然であるから,当該情報の保有が憲法13条に違反することもない。

        (5) 本件データのうち原告らに関する部分の収集・保管・利用は,法律の留保原則や,いわゆる行政機関個人情報保護法及び東京都個人情報保護条例に違反するものでもない。

        2 争点2について

        (1) 本件データは,警察職員(おそらくは警視庁職員)によって外部記録媒体を用いて持ち出されたものと認められる。

        (2) 警視総監としては,いったん情報が外部へ持ち出され,その情報が外部のパソコンに接続されれば,ウィニー等を通じてインターネット上に流出し,不特定多数の者に伝達し,それによって原告らに多大な被害を与えることおそれがあることが十分に予見可能であったから,その情報が絶対に漏えいすることのないよう,徹底した漏えい対策を行うべき情報管理上の注意義務を負っていたにもかかわらず,外事第三課内におけるセキュリティ規程等を実際に遵守するよう徹底する管理体制は不十分なものであったとみざるを得ず,このことが,外部記録媒体を用いたデータの持出しにつながったと認められるから,警視総監には,情報管理上の注意義務を怠った過失があって,国家賠償法上の違法性があり,被告東京都には,本件流出事件により原告らが被った損害を賠償する責任がある。

        (3)警察庁には監査責任者が置かれ,警察情報システムに係る監査を行うものとされているが,その監査権限には限りがあり,監査責任者が恒常的に監査を怠っていたとか,監査によって不十分な点を発見したのにその指摘を怠ったというような事情は認めることができないから,被告国には本件流出事件発生の責任はない。

        (4) 警視庁及び警察庁は,本件流出事件の発生後,原告らの個人情報を含め流出したデータを全面的には削除することができなかったものの,尽くすべき義務は尽くしたものと認められるから,被告らにはこの点についての責任はない。

        3 争点3について

        本件で流出した原告らの個人情報の種類・性質・内容,当該個人情報がインターネットを通じて広汎に伝播したことなどを鑑みると,原告らが受けたプライパシーの侵害及び名誉棄損の程度は甚大なものであったといわざるを得ず,原告らの慰謝料額を各500万円(弁護士費用各50万円)と認める。ただし,原告4は,本件データ中の書面においてテロリストであるような表記をされた原告3の妻として,氏名,生年月日,住所のみが流出したにすぎないことから,慰謝料額を200万円(弁護士費用20万円)と認める。

        4 争点4について

        外国人である原告らの国籍国(モロッコ,イラン,アルジエリア,チュニジア)との聞には少なくとも本件事案に関する国家賠償法6条の相互保証があると認められ,これらの外国人原告らも,被告東京都から損害賠償を受けることができる。

        以上


        国・都を被告とする訴訟が結審しました。判決は1月15日です。

        0
           全14期日、2年半に及んだ国家賠償請求訴訟(第一審)が、9月11日に結審いたしました。判決は、2014年1月15日(水)午後3時〜第615法廷で読み上げられます。
           判決に関し、同日夕方に記者会見を予定しています。詳細は追って本ブログにて告知いたします。

          ■公安テロ情報流出被害国家賠償請求訴訟(被告:国、東京都)
           判決期日
            2014年1月15日(水)15:00-
            東京地方裁判所民事41部 第615号法廷(6階)



          今後の裁判日程(13)・(14)

          0
             今後の裁判の日程は以下のとおりです。

            ■公安テロ情報流出被害国家賠償請求訴訟(被告:国、東京都)
             第13回口頭弁論期日
            (被告らが原告らの主張に対する反論の書面等を提出する予定です。)
              2013年8月21日(水)13:15-
              東京地方裁判所民事41部 第615号法廷(6階)

             第14回口頭弁論期日
            (原告らのうち1名が被害実態等を法廷で説明する予定です。)
              2013年9月11日(水)13:30-
              東京地方裁判所民事41部 第615号法廷(6階)


            ■流出公安情報出版被害回復請求控訴事件

            原告ら勝訴の一審判決が維持された控訴審判決に対し、
            被告らから上告がなされました。
            現在、上告審に係属中です。

            今後の裁判日程(12)

            0
               今後の裁判の日程は以下のとおりです。

              ■公安テロ情報流出被害国家賠償請求訴訟(被告:国、東京都)
               第12回口頭弁論期日
              (原告らが被告らの主張に対する反論の書面等を提出する予定です。)
                2013年6月19日(水)11:00-
                東京地方裁判所民事41部 第615号法廷(6階)


              ■流出公安情報出版被害回復請求控訴事件

              被告らから上告がなされました。
              現在、上告審に係属中です。

              今後の裁判日程(11)

              0
                  今後の裁判の日程は以下のとおりです。

                ■公安テロ情報流出被害国家賠償請求訴訟(被告:国、東京都)
                 第11回口頭弁論期日
                (被告らが原告のこれまでの主張に対する反論の書面等を提出する予定です。)
                  2013年4月24日(水)13:15-
                  東京地方裁判所民事41部 第615号法廷(6階)


                ■流出公安情報出版被害回復請求控訴事件

                2013年3月21日(木) 控訴棄却判決が下されました

                  )楫鐔饑劼僚佝悩垢兄澆瓠
                  原告一人当たり220万円の賠償金支払(被告ら連帯責任)
                が認められた一審判決が維持されました。



                今後の裁判日程(10)

                0
                   今後の裁判の日程は以下のとおりです。

                  ■公安テロ情報流出被害国家賠償請求訴訟(被告:国、東京都)
                   第10回口頭弁論期日
                  (原告らが従前の当事者間の主張を整理した書面等を提出する予定です。)
                    2013年2月27日(水)13:30-
                    東京地方裁判所民事41部 第615号法廷(6階)


                  ■流出公安情報出版被害回復請求事件

                  2012年10月26日に勝訴判決が下された同事件につき、一審被告ら(第三書館・北川氏)から、2012年11月6日付で控訴がなされました(事件番号:平成24年(ネ)第7691号事件
                  )。
                  控訴審の第1回期日は以下のとおりです。

                   2013年2月19日(火)15:00−
                   東京高等裁判所第8民事部C係 第809号法廷(8階)

                  今後の裁判日程(9)

                  0
                    今後の裁判の日程は以下のとおりです。

                    ■公安テロ情報流出被害国家賠償請求訴訟(被告:国、東京都)
                     第9回口頭弁論期日
                    (原告が、被告らの準備書面に対する反論の書面を提出する予定です。)
                      2013年1月16日(水)10:00-
                      東京地方裁判所民事41部 第615号法廷(6階)


                    ■流出公安情報出版被害回復請求訴訟(被告:第三書館、同社社長北川明氏)

                    2012年10月26日(金) 勝訴判決が下されました。
                      )楫鐔饑劼僚佝悩垢兄澆瓠
                      原告一人当たり220万円の賠償金支払(被告ら連帯責任)
                    が認められました。
                     弁護団声明はこちら
                     判決文はこちら


                    20121026対第三書館ら判決文

                    0
                       主 文

                        被告株式会社第三書館は,別紙書籍目録記載の各書籍を出版,販売又は頒布してはならない。

                       

                        被告らは,連帯して,原告らに対し,それぞれ220万円及びこれに対する平成22年11月25日から支払済みまで年5分の割合による金員を支払え。

                       

                      3 原告らのその余の請求をいずれも棄却する。

                       

                      4 訴訟費用は,これを5分し,その1を原告らの,その余を被告らの各負担とする。

                       

                      5 この判決は,第2項に限り,仮に執行することができる。

                       

                       

                      事実及び理由

                      第1 請求

                      1 主文第1項同旨

                      2 被告らは,連帯して,原告らに対し,それぞれ330万円及びこれに対する平成22年11月25日から支払済みまで年5分の割合による金員を支払え。

                       

                      第2 事案の概要               

                        本件は,被告会社が出版した「流出「公安テロ情報」全データ」と題する別紙書籍目録記載の書籍1及び2(以下「本件各書籍」という。)に原告らの個人情報を掲載されたことにより,その名誉及びプライバシーが侵害されたとして,原告らが,被告会社に対し,人格権に基づき,本件各書籍の出版等の差止めを,不法行為に基づき,各330万円の損害賠償金及びこれに対する不法行為の日である平成22年11月25日から支払済みまで民法所定の年5分の割合による遅延損害金の支払を求めるとともに,被告会社の代表取締役である被告北川に対し,不法行為又は会社法429条に基づき,上記損害賠償金及び遅延損害金を被告会社と連帯して支払うよう求めた事案である。

                       

                      1 前提事実(争いのない事実並びに括弧内に掲げた証拠及び弁論の全趣旨により認められる事実)

                      (1)当事者

                      ア 原告らは,いずれもイスラム教徒であり,日本の公職に関わっていない一般人である。                       

                      イ 被告会社は,東京都新宿区内に所在する出版社であり,被告北川は,その代表取締役である。

                       

                      (2)本件各書籍の出版

                      ア 被告会社は,平成22年11月25日を発行日付とする別紙書籍目録記載の書籍1(以下「本件書籍初版」という。)2000部を出版した。

                      イ 被告会社は,平成22年12月8日を発行日付とする別紙書籍目録記載の書籍2(以下「本件書籍第二版」という。)3000部を出版した(以下,本件各書籍の出版を「本件出版行為」という。)。

                       

                      (3)本件各書籍の記載内容

                        本件各書籍は,平成22年10月末に発生したいわゆる公安テロ情報流出事件において流出したインターネット上の流出データを書籍として編集したものであり,原告らの個人情報(以下「本件情報」という。)が詳細に記載され,原告らがテロリスト又はその関係者であるかのような記載がされている(ただし,本件書籍第二版では,原告1及び2に関する記載は黒塗りにされている。)。

                        本件情報には,原告らの実名,顔写真に加え,原告らの国籍国,住所,家族構成,家族の氏名及び生年月日,家族の勤務先,家族との同居の有無,在留期間及びその在留資格,旅券番号,外国人登録の地,住所歴,職歴,モスクヘの出入り状況,立ち寄り徘徊先,身長体格等の記述並びに「容疑」として交友関係等に関する記述の全部又は一部が含まれている(甲1,甲2)。

                       

                      (4)仮処分の経過

                      ア 原告1及び2は,平成22年11月28日,当庁に対し,被告会社を債務者として,本件書籍初版の出版禁止等仮処分の申立て(当庁平成22年(ヨ)第3918号)を行い,当庁は,同月29日,原告1及び2に関する部分の記事を削除しなければ,出版,販売,頒布をしてはならない旨の仮処分決定を発令し(以下「第1次仮処分決定」という。),同年11月30日,第1次仮処分決定は被告会社に送達された(甲3の1,甲25)。

                      イ 原告3及び4は,同年12月2日,当庁に対し,被告会社を債務者として,本件書籍第二版の出版禁止等仮処分の申立て(当庁平成22年(ヨ)第3982号)を行い,当庁は,同月3日に原告3につき,同月10日に原告4につき,それぞれ当該原告に関する部分の記事を削除しなければ,出版,販売,頒布をしてはならない旨の仮処分決定を発令し,各決定は,それぞれ同月6日,同月14日に被告会社に送達された(以下,両決定を合わせて「第2次仮処分決定」という。甲4,甲5,甲29,甲30)。

                      ウ 原告5ないし9は,同年12月7日,当庁に対し,被告会社を債務者として,本件書籍第二版の出版禁止等仮処分の申立て(当庁平成22年(ヨ)第4038号)を行い,当庁は,同月10日,原告5ないし9に関する部分の記事を削除しなければ,出版,販売,頒布をしてはならない旨の仮処分決定を発令し,同決定は,同月13日,被告会社に送達された(甲6,甲31)。

                      エ 被告会社は,伺年12月28日,第1次仮処分決定に対し,保全異議を申し立て(当庁平成22年(モ)第55376号),平成23年2月16日,第1次仮処分決定が認可されると,同年3月2日,保全抗告を申し立て(東京高等裁判所平成23年(ラ)第417号),同年5月31日,同抗告は棄却された(甲7,甲8)。

                       

                      2 争点

                      (1)本件出版行為の違法性

                      (原告らの主張)

                        本件各書籍に記載された情報は原告らの名誉及びプライバシーを著しく侵害するものであるから,被告会社は,本件出版行為につき不法行為責任を免れない。

                      (被告らの主張)

                        争う。              

                        本件各書籍に記載された流出情報は,本件各書籍の出版以前にインターネット上で閲覧及びダウンロードすることが可能な状態にあり,流出情報は公知,公開の情報といえるものであるから,本件出版行為により原告らのプライバシーが侵害されたということはできない。

                       

                      (2)本件各書籍の出版・販売等の差止めの適否

                       (原告らの主張)

                      ア 本件各書籍の内容が公共の利害に関する事項に係るものとはいえないこと

                        本件各書籍に記載された情報はいずれも原告らの詳細な個人情報であって,原告らは公職になく何ら社会的な影響力を有しない一般人であるから,これらの個人情報が公共の利害に関する事項に当たらないことは明らかである。

                         ある記事が公共の利害に関する事項であるかどうかは,当該記事自体の内容・性質に照らして客観的に判断されるべきであり,出版者の主観的意図や表現方法等は公益目的の有無の認定において考慮されるにすぎず,公共の利害に関する事項か否かの判断を左右するものではない。

                      イ 本件出版行為が専ら公益を図る目的のものではないことが明白であること

                         原告らのプライバシー情報を出版物として公にすることで社会が得られる公益は皆無であり,本件出版行為が専ら公益を図る目的のものではないことは明白である。

                         被告らは,本件各書籍に本件情報をそのまま掲載することによって,警察による個人情報流出,公安警察による違法捜査,イスラム教への差別といった諸問題をアピールし世論を高めるという公益目的があると主張するが,そのような方法を取らなくても,流出情報の性質,情報収集の方法等が明らかにされれば,上記目的を達成し,国民の関心に資する書籍を出版することは可能である。また,被害者に対し,情報流出について注意を喚起するというのであれば,流出情報を被害者に送付するだけで目的を達成することができるから,本件各書籍を出版する必要性はない。

                      ウ 原告らが本件出版行為により重大かつ著しく回復困難な損害を被るおそれがあること

                      (ア))楫鏗峠饑劼蓮ぁ嵶出「公安テロ情報」全データ」という題名が付されていること,∨楫鏗峠饑劼蓮し抻訥8安部外事第三課により収集されたテロリズムに関する捜査情報が記載された文書をそのまま掲載したものとされていること,8狭陲蕕亡悗垢覽述の項目として「容疑」ないし「容疑情報」などと記載されていること,じ狭陲蕕亡悗垢覽述にはテロリストと一定の関係があったことをうかがわせるものが含まれること等の本件各書籍の各記載に鑑みると,一般人の普通の注意と読み方からすれば,原告らは,警視庁からテロリスト又はその関係者として容疑をかけられている者と受け取られかねず,かかる情報が公開されることにより,原告らが重大かつ著しく回復困難な損害を被るおそれが存在することは疑いがない。

                          仮に,「イスラム教徒=「テロリスト」なのか?」との副題の存在が,本件各書籍の記載内容に関する一定の警告を読者に発しているとしても,通常人は警視庁の捜査活動の結果得られた情報に対して一般的信頼を有している上,本件情報の真偽を読者が見極めることは困難であるから,一般の読者が,原告らはテロリズムに関する被疑者であると受け取ることは十分あり得ることである。

                      (イ)本件情報の流出がインターネット上に限られているのであれば,インターネット上において積極的に情報を収集しようとする者のみが知り得るのに対し,これが書籍として出版されると,‥該情報を容易に一覧することができるようになり,⊇馘垢吠造戮蕕譴襪瓦箸砲茲螳貳命佑量椶僕動廚某┐譟て手は格段に容易になり,J欖匹睛動廚砲覆蝓きい修侶覯未箸靴導蔽覆帽範囲に情報が公開されることになるから,本件出版行為により原告らは重大かつ著しく回復困難な損害を被るおそれがある。

                      (被告らの主張)

                      ア 本件各書籍の内容が公共の利害に関する事項に係るものとい   えること

                         本件各書籍の目的は,公安警察がイスラム教徒という理由だけで個人を,テロリストとみなしているという違法捜査を公にし,このような違法捜査の対象となっている者に注意を喚起することにあるO原告らの名前,写真,電話番号等の属性の詳細に関わる個人情報を明らかにすることは,違法捜査の実態を迫真性をもって明らかにするとともに,違法捜査の被害者である原告らが警察に抗議し,情報抹消を要求し,賠償要求する機会を与えるものであるから,公共の利害に関する事項である。

                      イ 本件出版行為は専ら公益を図る目的のものであること

                         第1に,一般人の個人情報が流出しているということをアピールし,警 察の情報流出問題に対する世論を高めるという公益を図る目的がある。

                          第2に,一般人の個人情報が公安警察の手に渡るというごとをアピールし,公安警察の違法捜査の問題に対する世論を高めるという公益を図る目的がある。

                          第3に,違法捜査の被害者である原告らが警察に抗議し,捜査方法を変えさせ,情報抹消をさせるという公益を図る目的があるといえる。

                          第4に,公安警察の捜査は,イスラム教徒ということだけに注目しており,イスラム教への差別/宗教の自由の侵害の問題にまで及ぶところ,国民に対して,公安警察の在り方,ひいては憲法上の問題,政治の問題を提起することができるから,公益を図る目的があるといえる。

                      ウ 原告らが本件出版行為により重大かつ著しく回復困難な損害を被るおそれがあるとはいえないこと

                      (ア)木件各書籍には,目立つように赤字で「イスラム教徒=「テロリスト」なのか?」というサブタイトルがついており,読者に疑問を投げかけ,反語形式で表現をしていることが分かる。そのため,原告らをテロリスト又はその関係者であるとして記載しているのではないことが一見して明白である。むしろ,本件各書籍は,ただ熱心に礼拝しているだけでテロリストのように扱われてしまうのは不当であり,そのような捜査は違法である旨の主張をし,原告らを公安警察の捜査の被害者として扱っている。そのため,本件各書籍を通常の判断能力を有する一般人である読者が読んだ場合,読者は,原告らがテロリズムに関する何らかの犯罪の被疑者であるとは判断せず,むしろ一般市民が捜査の対象になっており,公安警察の捜査の恐ろしさを感じるといえる。

                      (イ)本件各書籍に含まれる情報は,インターネットで「テロ捜査資料」の  語句や原告らの個人名で検索すれば容易に入手できる状態にあるから,本件出版行為によってプライバシー侵害が発生したとはいえない。

                         本件情報の内容は,原告らの氏名,顔写真,住所,宗教的活動内容などであるが,イスラム教を信仰することは,社会的に非難されたりする事柄ではなく,顔写真や住所や氏名も日常生活上目にする情報の一つにすぎないから,原告らが重大かつ著しく回復困難な損害を被るおそれがあるとはいえない。

                       

                      (3)被告北川の責任

                      (原告らの主張)

                        被告北川は,被告会社の代表取締役として本件出版行為を行い,原告らの名誉,信用及びプライバシー等の人格的利益を著しく毀損したものであり,被告会社の職務を行うについて悪意又は重大な過失があったことは明らかであるから,会社法429条に基づく損害賠償責任を負うとともに,民法709条に基づく損害賠償責任を負う。

                      (被告北川の主張)

                        争う。

                       

                      (4)損害額

                      (原告らの主張)

                        原告らは,本件出版行為により名誉,信用及びプライバシー等の人格的利益を著しく侵害されており,これにより筆舌に尽くし難い精神的損害を受けた。これによる被害は各300万円を下回ることはない。また,原告らは,上記損害を回復するために本件訴訟等を弁護士に委任せざるを得なくなったもので,その費用は各30万円を下回ることはない。

                      (被告らの主張)

                        争う。

                        原告らの損害は,まず国や東京都から賠償されるべきものであり,被告らに賠償を求めることのできる損害額は,その責任割合を差し引いたものとなるべきである。

                       

                      第3 当裁判所の判断

                      1 認定事実

                        前提事実,括弧内に記載した証拠及び弁論の全趣旨によれば,以下の事実を認めることができる。

                      (1)本件情報の内容    

                      ア 原告1について

                        本件書籍初版には,原告1の実名,生年月日,家族構成,勤務先に関する記述がある。

                      イ 原告2について

                        本件書籍初版には,原告2の実名,顔写真,国籍国,生年月日,住所,電話番号,家族構成,家族の氏名及び生年月日,夫の勤務先,家族との同居の有無,旅券番号,出入国歴,住所歴,職歴及びモスクへの出入り状況,身長体格の記述並びに「容疑」として交友関係等に関する記述がある。

                      ウ 原告3について

                        本件各書籍には,原告3の実名,顔写真,国籍国,生年月日 ,住所,家族構成家族の氏名及び生年月日,妻との同居の有無,在留期間及びその在留資格,旅券番号,外国人登録の地,外国人登録番号,住所歴,職歴,モスクへの出入り状況,立ち寄り徘徊先,身長体格等の記述並びに「容疑」として交友関係等に関する記述がある。

                      エ 原告4について

                        本件各書籍には,原告4の実名,顔写真,国籍国,生年月日,住所,家族構成,家族の氏名及び生年月日,子の勤務先,家族との同居の有無,在留期間及びその在留資格,旅券番号,外国人登録の地,外国人登録番号,住所歴,職歴,モスクへの出入り状況,立ち寄り徘徊先,身長体格等の記述並びに「容疑」として交友関係等に関する記述がある。

                      オ 原告5について

                        本件各書籍には,原告5の実名,顔写真,国籍国,生年月日,住所,電話番号,携帯電話番号,家族構成,家族の氏名及び生年月日,妻の勤務先,家族との同居の有無,在留期間及びその在留資格,旅券番号,外国人登録の地,外国人登録番号,住所歴,職歴,モスクへの出入り状況,身長体格等の記述並びに「容疑」として交友関係等に関する記述がある。

                      カ 原告6について

                        本件各書籍には,原告6の実名,顔写真,国籍国,生年月日,住所,家族構成,妻の氏名及び生年月日,妻の勤務先,妻との同居の有無,在留期間及びその在留資格,旅券番号,外国人登録の地,外国人登録番号,住所歴,職歴,モスクヘの出入り状況,立ち寄り徘徊先,身長体格等の記述並びに「容疑」として交友関係等に関する記述及び「H20.6.30 事件化」との記述がある。

                      キ 原告7について

                        本件各書籍には,原告7の実名,顔写真,国籍国,生年月日,住所,家族構成,家族の氏名及び生年月日,家族との同居の有無,在留期間及びその在留資格,旅券番号,外国人登録の地,外国人登録番号,住所歴,職歴,モスクへの出入り状況,身長体格等の記述並びに「容疑」として交友関係等に関する記述及び「H17.11.26」「不法残留事件で,自宅捜索実施」「携帯電話及びパソコンの押収」どの記述がある。

                      ク 原告8について                  十

                        本件各書籍には,原告8の実名,顔写真,国籍国,生年月日,住所,電話番号,家族構成,妻の氏名及び生年月日,妻との同居の有無,在留期間及びその在留資格,旅券番号,外国人登録の地,外国人登録番号,住所歴,職歴,モスクへの出入り状況,身長体格等の記述並びに「容疑」として交友関係等に関する記述及び「不法残留事実で現行犯逮捕」との記述がある。

                      ケ 原告9について

                        本件各書籍には,原告9の実名,顔写真,国籍国,生年月日,住所,電話番号,家族構成,家族の氏名及び生年月日,家族との同居の有無,在留期間及びその在留資格,旅券番号,外国人登録の地,外国人登録番号,住所歴,職歴,モスクへの出入り状況,身長体格等の記述並びに「容疑」として交友関係等に関する記述及び「犯罪情報」として「名誉毀損・脅迫」との記述がある。

                      コ 原告10について

                        本件各書籍には,原告10の実名,顔写真,国籍国,生年月日,住所,家族構成,妻の氏名及び生年月日,妻との同居の有無,在留期間及びその在留資格,旅券番号,外国人登録の地,外国人登録番号,住所歴,職歴,モスクへの出入り状況,身長体格等の記述並びに「容疑」として交友関係等に関する記述及び「犯罪情報」として「詐欺」との記述がある。

                      サ 原告11について

                        本件各書籍には,原告11の実名,顔写真,国籍国,生年月日,住所,勤務先,家族構成,家族の氏名及び生年月日,家族との同居の有無,在留期間及びその在留資格,旅券番号,外国人登録の地,外国人登録番号,住所歴,職歴,モスクへの出入り状況,立ち寄り徘徊先,身長体格等の記述並びに「容疑」として交友関係等に関する記述がある。

                      シ 原告12について

                        本件各書籍には,原告12の実名の一部,国籍国,家族構成,住所地の県,業種,交友関係等に関する記述がある。原告12を知る者にとっては,これらの情報により原告12を同定することが可能である。

                      ス 原告13について

                        本件各書籍には,原告13の実名,顔写真,国籍国,生年月日,住所,勤務先,家族構成,家族の氏名及び生年月日,家族との同居の有無,在留期間及びその在留資格,旅券番号,外国人登録の地,外国人登録番号,住所歴,職歴,モスクへの出入り状況,立ち寄り徘徊先,身長体格等の記述並びに「容疑」として交友関係等に関する記述がある。

                      セ 原告14について

                        本件各書籍には,原告14の実名,顔写真,国籍国,生年月日,住所,家族構成,家族の氏名及び生年月日,妻の勤務先,家族との同居の有無,在留期間及びその在留資格,旅券番号,外国人登録の地,外国人登録番号,住所歴,職歴,モスクへの出入り状況,立ち寄り徘徊先,身長体格等の記述並びに「容疑」として交友関係等に関する記述及び「犯罪情報」として「器物損壊」との記述がある。

                      ソ 原告15について

                        本件各書籍には,原告15の実名(ただし,誤字がある。),生年月日,住所,家族構成,家族の生年月日に関する記述がある。

                      夕 原告16について

                        本件各書籍には,原告16の実名,国籍国/生年月日,住所,電話番号,携帯電話番号,家族構成,家族の氏名及び生年月日,在留資格,旅券番号,出入国歴,モスクへの出入り状況の記述並びに「容疑」として交友関係等に関する記述がある。

                      (以上につき,甲1,甲2,甲9ないし24)

                       

                      (2)本件出版行為の実行

                        被告北川は,平成22年11月頃,インターネット上から本件情報を入手し,その情報全てをインターネット上に流出した初期の形でそのまま本件各書籍に収録し,被告会社から出版することを決定し,被告会社において本件出版行為を実行した(被告北川本人,乙3,乙6)。

                       

                      (3)仮処分後の本件各書籍の出荷等

                        被告会社は,第1次仮処分決定の送達を受けた後である平成22年12月3日,東京都新宿区内の書店「A」に本件書籍初版108冊を出荷し,同日,同書店にこれが入荷した(被告北川本人,甲26)。

                        また,被告会社は,原告3に係る第2次仮処分決定の送達を受けた後である同月13日から同月16日にかけて,本件書籍第二版の予約分の発送を行った(甲32,甲45)。

                       

                      2 争点(1)(本件出版行為の違法性)について

                        認定事実によれば,本件各書籍は,あたかも原告らがテロリスト又はその関係者であるかのように記載するものであるから,そのような容疑が客観的に存するか否かにかかわらず,本件出版行為は原告らの社会的評価を低下させるものであり,それによって原告らの名誉が侵害されたことは明らかである。また,本件情報は,原告らの極めて詳細な個人情報であると認められ,一般人である原告らのプライバシーに該当する情報であるということができるから,原告らは,これらをみだりに公開されない法的保護に値する利益を有すると認めるべきである。          

                        これに対し,被告らは,本件情報はインターネット上で入手し得る公知,公開の情報といえるから,原告らのプライバシー侵害はない旨主張するが,本件情報が書籍としてまとめられて出版されることになれば,より広範な読者等の目に触れることになると考えられる。そうすると,原告らは,当該情報をみだりに公開されない利益をなお失っていないと解するのが相当であるから,被告らの主張は採用することができない。

                        よって,本件出版行為は,原告らの名誉及びプライバシーを侵害する違法行為との評価を免れない。

                       

                      3 争点(2)(本件各書籍の出版・販売等の差止めの適否)につい て

                      (1)本件各書籍の内容が公共の利害に関する事項に係るものといえ  るか

                        表現内容が公共の利害に関する事項に係るものといえるか否かは,当該表現自体の内容・性質に照らして客観的に判断されるべきであるところ,本件情報は,公職にない原告らの属性の詳細に関わる個人情報であって,およそ公共の利害に関する事項ということはできない。

                        これに対し,被告らは,本件各書籍を出版した目的は,イスラム教徒という理由だけで個人をテロリストとみなしているという公安警察の違法捜査を公にし,流出した原告らの個人情報を含む本件情報をそのまま公開することにより,問題の実態を迫真性をもって明らかにするとともに,このような違法捜査の対象となっている者に賠償要求の機会を与えるというものであるから,本件各書籍の内容は公共の利害に関する事項に係るものであると主張する。しかしながら,前記のような原告らの個人情報それ自体が公共の利害に関する事項に当たるということはできないし,被告らの主張する目的は,原告らのプライバシーに関わる情報を明らかにすることなく達成することが可能であるから,被告らの主張は採用することができない。

                        よって,本件各書籍の内容は,公共の利害に関する事項に係るものとはいえない。

                       

                      (2)本件出版行為が専ら公益を図る目的のものではないことが明白  であるか

                        本件情報は,公職にない原告らの属性の詳細に関わる個人情報であることからすれば,これをそのまま公開することが,専ら公益を図る目的のものではないことは明白である。

                        これに対し,被告らは,警察の情報流出問題に対する世論を高めるという公益を図る目的がある等とるる主張するが,被告が主張する目的を達成するために原告らの個人情報をそのまま公開する必要は全くなく,その公開には何の合理性も認められないから,被告らの主張は採用することができない。

                       

                      (3)原告らが本件出版行為により重大かつ著しく回復困難な損害を 被るおそれがあるか

                        本件情報には,一般人が公開を望まない情報が多数含まれている上,原告らにつき「容疑」として記載されている情報も含まれており,「流出「公安テロ情報」全データ」という本件各書籍の題名とあいまって,あたかも原告らがテロリスト又はその関係者であるかのような記述がされていることからすると,本件出版行為により原告らは重大かつ著しく回復困難な損害を被るおそれがあるといえる。

                        これに対し,被告らは,本件各書籍の表紙には「イスラム教徒=「テロリスト」なのか?」という反語形式のサブタイトルがついているから,原告らをテロリスト又はその関係者であるとして記載しているのではないことが一見して明白であると主張するが,本件各書籍の一般読者の普通の注意と読み方によれば,原告らがテロリスト又はその関係者であるかのような印象を受けることは明らかである。また,本件情報がインターネット上で入手できるとしても,前記のとおり,これが書籍としてまとめられて出版等されることになれば,より広範な読者等の目に触れることになると考えられるから,本件出版行為により原告らが重大かつ著しく回復困難な損害を被るおそれがあるとの判断を左右することにはならない。

                       

                      (4)小括

                        以上によれば,本件各書籍の出版,販売又は頒布を差し止めるのが相当である。

                       

                      4 争点(3)(被告北川の責任)について

                        前記2のとおり,本件出版行為は原告らに対する不法行為を構成するところ,認定事実によれば,被告北川は,被告会社の代表取締役として,本件出版行為を決定,実行した者であると認められ,被告会社の職務を行うにつき悪意又は重大な過失があったことは優に認められる。

                        よって,被告北川は,原告らに対し,会社法429条に基づく損害賠償責任を負う。

                       

                      5 争点(4)(損害額)について

                        原告らは,被告らの本件出版行為によって,実名,住所及び生年月日等の個人を特定できる情報とともに,原告らがテロリスト又はその関係者であるかのように記載した書籍が一般に頒布され,名誉及びプライバシーを著しく侵害されたということができる。また,認定事実によれば,被告会社は第1次仮処分決定及び第2次仮処分決定の送達を受けた後も,各仮処分決定に違反する本件出版行為を敢行したことが認められ,被告らの原告らに対する名誉及びプライバシー侵害の態様は悪質といわざるを得ない。

                        このような事情を考慮すると,本件出版行為により原告らが被った精神的苦痛を慰謝するに足りる額は,原告らそれぞれについて200万円ずつを相当と認める。そして,原告らが本訴提起及び追行に要した弁護士費用の,うち,20万円をもって,被告らの不法行為と相当因果関係のある損害と認めるべきである。

                        なお,原告らの損害は,被告らの本件出版行為によって生じた精神的損害であるから,同損害から国及び東京都の責任割合を控除すべきであるとの被告らの主張は,採用することができない。

                       

                      6 結論

                        よって,原告らの請求は主文掲記の限度で理由があるから認容し,その余の請求は理由がないからこれを棄却することとし,訴訟費用の負担につき民事訴訟法64条本文,61条を,仮執行の宣言につき同法259条1項をそれぞれ適用して,主文のとおり判決する。

                       

                       

                      東京地方裁判所民事第43部

                      裁判官 鎌野真敬

                      裁判官 手塚隆成

                      裁判長裁判官萩原秀紀は転官のため署名押印することができない。

                      裁判官 鎌野真敬


                      calendar
                           12
                      3456789
                      10111213141516
                      17181920212223
                      24252627282930
                      << September 2017 >>
                      twitter
                      selected entries
                      categories
                      archives
                      recent comment
                      profile
                      search this site.
                      others
                      mobile
                      qrcode
                      powered
                      無料ブログ作成サービス JUGEM